Тёплая (d_v_temnote) wrote,
Тёплая
d_v_temnote

Categories:

Трудности перевода

Очень, очень длинная и страшно захватывающая статья "Сэлинджер начинает и выигрывает".
Кому лениво изображать из себя интеллектуала, привожу наиболее зацепивший меня вопрос трудностей перевода (там их много интересных и спорных, но волнует меня именно этот).

Итак. Переводчики - они разные.
Разницу в качестве рассматривать не будем, то есть заведомо тупых выбрасываем. Берем хороших. Типа Маршака и Чуковского.
Среди них можно выделить два рабочих подхода:
- переводим то, что есть и как есть;
- переводим со своим вкладом. То есть украшаем, если язык дерьмовый и тэдэ.

При первом подходе русский человек выясняет, что Шекспир был довольно говенным поэтом, а при втором - мы вполне можем найти в себе силы ознакомиться с классиком и, возможно, даже восхититься.

Проблема заключается в том, что при первом подходе вы понимаете, что автор - внезапно не гений.
А во втором - что автор гений, хотя автор на самом деле - переводчик.

Сторонники первого подхода выражают свою мысль примерно так: "Переводчики все-таки - почтовые лошади просвещения, а не почтовые голуби наслаждения." И настаивают на правде.

Я же, как маниакальный потребитель слова и сюжета, а не объектов мировой культуры, возношу хвалу вторым.
Я не хочу знать, что Сэлинджер писал скучные и банальные повести. Я хочу вечно помнить реальное ощущение застывшей жары и невидимого, но просвечивающего в лучах солнца безумия в "Рыбке-бананке", которое донесла до меня Ковалева-Райт.
Tags: культур-мультур
Subscribe

Posts from This Journal “культур-мультур” Tag

  • "Миллиарды"

    меня так и не отпускают. Всё время что-то всплывает в голове и ноет. Вот, например, скажите мне, товарищи фанаты - За что Венди любит мужа? Она же…

  • Вспомнила две книги про любовь,

    захватившие меня в свое время целиком и поразившие в самое сердце сюжетом, стилем, красивейшим языком, эмоциями, и, главное - удивительным…

  • Кто-то здесь удивлялся,

    что я успеваю столько кинишек смотреть, так скажу больше - я еще и кучу всего читать и слушать успеваю. Из лекций у меня сейчас Шульман продолжается,…

promo d_v_temnote январь 20, 2010 19:58 1
Buy for 10 000 tokens
С тестом у меня отношения проблематичные. Я его люблю, а оно меня нет. И ж​**а моя его любит, но я не люблю ж**у, когда она на радостях пускается в буйный рост. Я не умею делать ничего нормального из теста, даже, млин, сухарики хлебные вечно подгорают. Но при этом я обладаю совершенно замечательным…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments